Руденко Артур
А море міо
|
|
Опис:
Сподобалася мелодія Любов моя (А море міо) у виконнанні Бруно Феррара. Російський варіант Артура Руденко відпадає, вже декілька років алергія на російську мову, хоча відчуваю це неправильно, але нічого не можу з собою вдіяти. Написав простеньку мінусовку програмою ФЛ студіо 8. Ще не освоїв її, так що вибачте якщо не так.
Написав український текст, бо російський та й італійський - барахло хай звиняє Руденко.
Виконувати можна Соло-чол, Дует мішаний з жіночим анс і без.І ще в цьому виконанні але в супроводі духового оркестру малого сладу. Постараюсь на цьому сайті викласти ноти для оркестру.
Для того щоб звантажувати записи, необхідно увійти або зареєструватися
Додаткові дані:
- Тематика:
- Лірика
- Темп :
- Помірна
- Виконується:
- Соло
- Стать :
- Будь яка
- Властивості:
Текст пісні:
укр.текст Анатолія Кибкало
ВІН: Де сонце ясно світить
Росою ранки вмиті
Де небо чисте, голубе
Зустрів свою кохану Єдину і жадану
Я серденько люблю тебе
ДВОЄ: Зорі нами милувались шепочу твоє ім’я
ВІН: Ти так ніжно посміхалась ДВОЄ: Покохали ти і я
ВІН: Кохана ДВОЄ: Море, море міо
Живіть завжди щасливо
А море, море міо говоріть
Живіть завжди щасливо А море, море міо
Своє кохання бережіть
Світла мрія ти моя
Ми з тобою ти і я
Ти як пісня солов’я
ВІН: Ясна зіронько моя
ВОНА: Минають дні завзято
Вони з тобою – свято
І кожен день і кожна мить
ВІН: Найкраща ти на світі
Зоря кохання світить
Усім закоханим зорить
ДВОЄ: Зорі нами милувались
Шепочу твоє ім’я
ВІН: Ти так ніжно посміхалась
ДВОЄ: Покохали ти і я
Пр-в: ВІН: Кохана ДВОЄ:Море, море міо
Живіть завжди щасливо
А море, море міо говоріть
Живіть завжди щасливо А море, море міо
Своє кохання бережіть
Світла мрія ти моя
Ми з тобою ти і я
Ти як пісня солов’я
ВІН: Ясна зіронько моя
2 такти Ударник, Бас
ВОНА: Хе-е-ей, ВІН: А-море
ВОНА:Хе-е-ей, ВІН: А-море
ВОНА: В серці хай весна,
ВІН: А-море, міо море
ВОНА:Хе-е-ей, ВІН: А-море
ВОНА: Хе-е-ей, ВІН: А-море
ВІН: Ніжна і ясна, ВІН: А-море, міо море
ВОНА:Хе-е-ей, ВІН: А-море
ВОНА: Хе-е-ей, ВІН: А-море
ВОНА: Кожну мить любіть ,
ВІН:А-море, міо море
ВОНА: Хе-е-ей, ВІН: А-море
ВОНА: Хе-е-ей, ВІН: А-море
ВОНА: Милих бережіть
ДВОЄ: Зорі нами милувались
шепочу твоє ім’я
ВІН: Ти так ніжно посміхалась
ДВОЄ: Покохали ти і я
ПРИСПІВ
ВІН: Кохана ДВОЄ:Море, море міо
Живіть завжди щасливо
А море, море міо говоріть
Живіть завжди щасливо
А море, море міо
Своє кохання бережіть
Світла мрія ти моя
Ми з тобою ти і я
Ти як пісня солов’я
Ясна зіронько моя
Коментарі:
Дякую за роботу!!! Не погано зроблено, і текст українською!!! Алергія на мову московитів не тільки увас - у дуже багатьох!!! Підтримую!!!
Щось таке ! Вже й італійська погана?
Не робіть такі переклади! Це шкодить нашіймові!
Коментарі
Roman23071981
Cупер мінус!!!! Дякую. }
sssamara13
Дякую! }
sssamara13
Дякую! }
sssamara13
Дякую! }
sssamara13
Дякую! }
sssamara13
Дякую! }
sssamara13
Дякую! }
sssamara13
Дякую! }
Eugene27
Дякую!!! }
petrovich46
Дякую, цікава полечка }
sssamara13
Дякую! }
sssamara13
Дякую! }
Vladiskulus
Плюс не правильний, це інша пісня. }
Наталя
Дякую! }
Volodymyr Yavorskyi
ЩО ЦЕ???... }
Tamada56
дякую ,супер }
chertic
iнтересують стiйки для АС. цiна? }
vladsavramuz
Дякую! }
Сергій Павлюк
Дякую! Цікаво... }
lescador
Класний плюс...хотілось би мінус...нажаль. }
lescador
Та нехай вже співає всю пісню }
lescador
ВИШКА,СУПЕР,ДЯКУЮ }
lescador
Дуже гарно,дякую,бомба }
bobay-labuh Бобай Юрій
ДЯКУЮ }
bobay-labuh Бобай Юрій
ДЯКУЮ }
Strelbitskiy
Дякую!!! }
bobay-labuh Бобай Юрій
ДЯКУЮ }
Богдан Іванишин
Ясно) Щиро бажаю Вам плідної служби на душпастирській ниві! }
Krupisander
Добрий день, скиньте будь ласка ноти astro.73@ukr.net }
Богдан Іванишин
Проблема наша (на глобальному рівні українців в цілому) у відношенні до процесу... Не всі звісно такі, але як показує практика є їх предостатньо... Язик мій - ворог мій... Зробили - завантажили - подяка за труди, а ця писанина щодо поставити "меблі" перед мікрофоном - сумно, явно Вас не звеличує.. даруйте, якщо образив.... }